Our son’s called Le Tian
in his Mandarin school, a name
his grandmother—his Po—
gave him. But when I called down
from upstairs just now
he said, “No, that’s my Chinese
name. You call me Preston.”
He says he’ll call me Baba
because Dad is another name
for Grandpa. It is?
“Well,” he said, “that’s what
you call Grandpa.” So
when an awful dream shakes
him awake, makes him
cry, Preston calls out
Baba! and reaches for
my hand. So sure it’s there—
as I fumble for my glasses,
scramble out of bed—he keeps
his eyes squinched shut.
In this 28th edition of Waccamaw, the Nigerian poet Fasasi Abdulrosheed Oladipupo unpacks the meaning…
[wc_row] [wc_column size="one-half" position="first"] Editorial Team Nonfiction Editor: Amy Singleton Poetry Editor: Brittany Davis Poetry…
The S.C. Creative Sociology Writing Competition invited undergraduate and graduate students from any discipline in…
Museum: a depository of grief displayed aesthetically; I carry the mishaps of things I want…
we say the knife is dead, or the mouth of the knife is dead because…
This website uses cookies.